top of page
tutilisuregus

Rar Mastram Ki Kahani (pdf) Utorrent Full Ebook







































In spite of being a simple language, Hindi is the 4th most spoken language in the world. It is used as a second language by around 353 million people around the globe. India's official language, Hindi has been evolving constantly since centuries to keep up with India's changing society and economic situation. The words have been formed from Sanskrit, Arabic, Persian and English to give Indian-Hindi a unique character of its own. Hindi has many similarities with English, but it has also developed new words and concepts of its own. "Khwabon ke samne" (the most beautiful of all words) is also an example of Hindi's unique combination of Indian culture with English words. To the blind eyes of the people in Mumbai, this sign announces the path to Gawasee hospital - "Khwabon ke samne" always spells Gawasee hospital for people there. Another famous phrase in Hindi would be “Tum Se Na Ho” which means “you are my heart”. This phrase is widely used to express love and affection. Recently, there has been a change in the trend of using Hindi words. English words are slowly becoming more common than Hindi ones. There are very few Indian writers who write original material in Hindi, but most of their books are translated into English before publishing. Although Hindi is widely used as a de facto language for communication across India, it has its regional variations which are often prevalent in the regions where its lexis is different. For example, north-Indian languages like Bengali and Punjabi borrow extensively from Sanskrit; while south indian languages like Tamil borrow more heavily from Kannada; and east indian languages like Assamese and Oriya borrow heavily from Maithili (spoken mainly in Bihar). South-indian language like Tamil and Kannada in the former not only borrow heavily from Sanskrit, but also from its own respective languages. The regional variations in Hindi are due to the migration of people to other regions; and also due to the ignorance of Hindi by people who live far away from Delhi. All these factors contribute to the change in the usage of Hindi words. This has led to the decline of original Hindi words and their replacement by English words. This is evident when we look at books published 15-20 years back, and find that their content has been modified for use in today's society. For example, the book “Man ka Meet” was published in early 80's. This book is now being modified for use in today's society. “Man ka Meet” means “a man and his spirit”, and it talks about Indian culture and spirituality. It has been translated into English for use by foreign readers; and the Hindi version of the same book has also been modified to replace original words with borrowed ones which are more commonly used nowadays. \tSimilarly, the book “Ek Aam admi ke rup mein” was published in early 70's, and it talks about family values of Indians during those days. cfa1e77820

1 view0 comments

Recent Posts

See All

Cheat Room Skyrim Nexus

Here are the best Skyrim Special Edition armor mods on Xbox One PS4 and PC. ... Unofficial Skyrim Patch Skyrim Graphic Overhaul Cheat...

Comments


bottom of page